Białoszewski synchron - Übersetzen im Dreieck
Theorie Literatur Workshop
Verbindung zu esel.at
Forum für Übersetzungskritik, mit Dagmara Kraus, Nicolas Cavaillès und Henk Proeme: Białoszewski synchron - Übersetzen im Dreieck
Die Werkstatt lädt ein zum gemeinsamen Experimentieren mit dem mehrsprachigen Übersetzen eines absurdistischen Monodrams des polnischen Schriftstellers Miron Białoszewski (1922–1983) und seinen Gedichten. Dagmara Kraus überträgt ins Deutsche, Nicolas Cavaillès ins Französische und der niederländische Linguist und Nachlassverwalter Białoszewskis Henk Proeme [Prumme] wacht über die Treue zum polnischsprachigen Original.